Moj brat Fejsal i ja, proèitali smo vaš memorandum o arapskom ratu.
S bratrem Faisalem jsme četli vaše memorandum o Arabské válce.
Primili smo vaš poziv i doveli vas ovamo.
Zachytili jsme vaše volání a transportovali jsme vás na palubu.
Slušali smo vaš govor, posmatrali obièaje, ali nisu dugo izdržali.
Poslouchali jsme vaši řeč, pozorovali vaše způsoby, ale dlouho nevydrželi.
Proraèunali smo vaš prilazak i hitno pristajanje.
Jste přímo na přístupové dráze na nouzové přistání.
Uputili smo vaš brod da pošalje šatl po vas i ženu.
Dali jsme vaší lodi instrukce, aby poslali dolů výsadkový člun, který vyzvedne vás a tu ženu.
Pratili smo vaš svaki potez otkad ste stigli.
Pozorovali jsme váš každý pohyb od vašeho příjezdu.
Na proputovanju smo i vidjeli smo vaš hram.
Právě jsme projížděli městem. Uviděli váš chrám.
Proèitali smo vaš izveštaj, pukovnièe, i slažemo se da je evakuacija bila opravdana.
Četli jsme vaši zprávu, plukovníku, a souhlasíme s evakuací...
Predložili smo vaš scenario engleskom scenaristi
Předali jsme jméno vaší anglické scénáristky.
I onda smo vaš ujka Maršal i ja imali jedan od naših poznatih telepatskih razgovora.
A potom jsme váš strejda Marshall a já měli jednu z našich slavných telepatických konverzací.
Našli smo vaš DNK na telu Codyja Lanea.
Našli jsme vaší DNA na těle Codyho Lanea.
Da, da, videli smo vaš rad
Jo, jo, my... viděli jsme vaši práci.
Uzeli smo vaš nacrt proizvoda i primijenili ga na banku.
Vzali jsme váš nápad na produkt a aplikovali ho přímo na banku.
Proèitali smo vaš finansijski izveštaj i verujemo da biste mogli da odgovarate.
Prošli jsme si vaše finanční zázemí, a myslíme si, že byste mohl být vhodný partner.
Prihvatili smo vaš zahtev vezan za depersonalizaciju
Volám vám z kanceláře Pauly Simonové z lékařské fakulty na Mount Sinai.
Pregledali smo vaš izveštaj, treba nam vremena da potvrdimo vašu prièu
Četli jsme vaši zprávu, agente Cole. Potřebujeme ještě čas, abychom si to srovnali kvůli vyšetřování.
Alfa Jedan, ovde je Stingray Jedan, shvatili smo vaš problem.
Alfa One, tady Stingray One, rozumíme, že máte problém.
Primili smo vaš signal, ali nismo uspeli da odredimo kurs.
Přijali jsme váš signál, no není možné vás zaměřit.
Pratili smo Vaš program, gospodine Helmzli.
Dodržujeme program, který jste stanovil, pane Helmsley.
Generale, mi smo vaš najbolji tim!
Generále, my jsme váš nejlepší tým!
Èak i u najudaljenijim krajevima svemira vidjeli smo vaš nastup kod Matta Lauera.
I v nejvzdálenějších koutech vesmíru jsme viděli vaše video s Mattem Lauerem.
Gðice Hassan, kao što znate, skoro godinu dana smo vaš muž i ja radili na ostvarenju ovog mira.
Paní Hassanová, jak víte, už skoro rok jsme se s vaším manželem snažili o tuto mírovou smlouvu.
Pratili smo vaš put zapadno do prijave o udari-i-bježi u Weatherfordu, Oklahoma.
Sledovali jsme vaši stopu na západ za hlášením o bouračce a ujetí z místa činu ve Weatherfordu, Oklahomě.
Osetile smo vaš duh ovde, na Zemlji živih.
Cítili jsme tu, ve světě živých, vaši duši.
I, šta mislite o kraju gde smo vaš otac i ja odrasli?
Tak co si myslíte o tom, kde jsme s tatínkem vyrůstali?
Ispitivali smo Vaš komšiluk da bismo otkrili da li je neko imao motiv.
Tažke jsme prověřili všechny sousedy zda neměli motiv.
Da, primili smo vaš poslednji nacrt._BAR_
Ano, obdrželi jsme váš poslední návrh.
Razumeli smo vaš posao sa Rusima i da je prodaja malog oružja preko Meksikanaca razuman rizik, ali sve što se desilo nakon toga nije uopšte razumno.
Chápeme, že jste se potřebovali zbavit Rusů a dohodit naše menší zbraně Mexikáncům byl rozumný risk, ale všechno, co se stalo pak, už rozumné vůbec nebylo.
Zaposeli smo vaš ljudski oblik da bi se infiltrirali... I prouèili vaše slabosti, a umesto toga...
Žijeme v lidských tělech, abzchom pronikli meyi vás a poynali vaše slabá místa, ale místo toho...
Novi smo u komšiluku i videli smo Vaš znak.
Ahoj! Jsme ve čtvrti noví a viděli jsme váš nápis.
G. Simmonse, pregledali smo vaš dosje.
Pane Simmonsi, prošli jsme si váš spis.
Gðo Karlson, analizirali smo vaš kompjuter.
Paní Carlsonová, zanalyzovali jsme váš počítačový disk.
Izgubili smo vaš signal, èujete li nas?
Jdeme na to. Ztratili jsme váš signál, rozumíte?
Izvukli smo vaš dosije i sve se slaže ali zanima me ovaj policijski izveštaj koji ste ispunili pre nekoliko godina u urgentnom centru.
Prošli jsme vaše záznamy a váš příběh sedí. Ale zaujala mě tato policejní zpráva, která je pár let stará. Z pohotovosti.
Ukrali smo serum. Rešili smo problem. Uradili smo vaš posao umesto vas.
"Ukradli sérum", "zachránili svět", "udělali za vás práci".
Našli smo vaš vojni odašiljaè na Skopuliju, a ubrzo ste se pojavili.
Našli jsme na Marsu námořní technologii v majáku, který nás lákal k scopuli, a pak ses objevil.
Slušali smo vaš demo i bio je tako vruæ da mi je zapalio kancelariju.
Váš demáč byl takovej nářez, že mi to zapálilo kancl.
Primili smo vaš poziv u pomoæ i ovde smo da vam pomognemo,...kao super heroji!
Zachytili jsme vaše nouzové volání. A jdeme vám pomoci, jako úžasní hrdinové.
(Smeh) I reče: "Gledali smo vaš TED govor u mom čitalačkom klubu
A řekla: "Dívaly jsme se na tvůj TEDTalk v mém čtenářském klubu."
0.51575088500977s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?